|
──────────────────────────────────────────────
ジョーク de 英語 【Vol. 19 - 07/31/04(in JPN)】
──────────────────────────────────────────────
━━━━━━━━━━━━━━
◆構成
━━━━━━━━━━━━━━
▼配信案内
▼今週のジョーク
▼意訳
▼今週のポイント
▼今週のショウビズ(ゴシップde英語?)
▼メルマガ相互紹介
▼あとがき
▼購読解除のご案内
━━━━━━━━━━━━━━
▼配信案内
━━━━━━━━━━━━━━
マガジンID: 0000125679
配信ペース:週1回
配信フォーマット:テキスト形式
発行者名: Kookai(空海) or Team Way2Real.com
発行者メールアドレス: こちらへ
発行者HP: http://www.way2real.com
━━━━━━━━━━━━━━
▼今週のジョーク
━━━━━━━━━━━━━━
"He said, She said"
He said: Want a quickie?
She said: As opposed to what?
He said: I don't know why you wear a bra; you've got nothing to put in it.
She said: You wear briefs, don't you?
He said: Since I first laid eyes on you, I've wanted to make love to you in
the worst way.
She said: Well, you succeeded.
He said: If you only could learn to make me a proper meal, then we could
manage without the cook. And if you cleaned the house, we could fire the
maid as well.
She said: Darling, if you only could learn to satisfy me properly we could
do without the gardener too.
He said: Why do you women always try to impress us with your looks, not
with your brains?
She said: Because there is a bigger chance that a man is a moron than he
is blind.
He said: Why don't you tell me when you have an orgasm?
She said: I would, but you're never there.
━━━━━━━━━━━━━━
▼意訳
━━━━━━━━━━━━━━
(2001年2月に転送されてきたメールです。)
「彼の言い分、彼女の言い分」
彼:ちょっとだけする?
彼女:いつも「ちょっとだけ」じゃない!
彼:なんでブラつけるんだよ。胸なんてないくせに。
彼女:あんただって、ブリーフはいてるでしょ?
彼:初めて君に目をつけた時から、最悪の方法で君としたかったんだよね。
彼女:あら、成功したじゃない。(確かに最悪だったわよ。)
彼:君がまともな食事が作れたら、料理人なんて家にいらないし、家の掃除が
出来るんだったら、メイドだって首に出来るのに。
彼女:ダーリン、あなたがまともに私を満足に出来れば、家に庭師だっていら
ないのよ。
彼:何で、君達、女性は、頭じゃなくて見かけだけで男の気を引こうとするの?
彼女:だって、男の人が盲目だっていうより、バカだって可能性の方が大きい
からよ。
彼:何で、君はオルガズムに達した時にそう言わないんだよ?
彼女:言うけど、貴方は私をイカせてくれないじゃない。
━━━━━━━━━━━━━━
▼今週のポイント
━━━━━━━━━━━━━━
1. 単語レッスン
quickie:(口)急ごしらえ(のもの)、簡単に作ったもの、急いでする(こと)、
(お酒)きゅっと一杯
quicky, a quick one
moron:ばか、低脳、精神薄弱者(本当によく使う言葉です。)
*That moron did this & that.
(「あのバカがこうした、ああした。」という時に使ってみて下さい。)
*He's such a moron.
(「あいつって、ホント、バカ。」私の友人は本当によく使ってます。)
2. lay eyes on 〜(=set eyes on〜)
「〜を見る」「〜に目をつける」の意味で使います。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
▼今週のショウビズ(ゴシップde英語?)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
日本にいる間はお休みさせて下さい。
━━━━━━━━━━━━━━
▼あとがき
━━━━━━━━━━━━━━
「瀬田温泉『山河の湯』」
シンガポール行きが決定しました。8月4日に出発、30日帰国(日本に)、その後、1週間
程、日本に滞在し、やっとハワイへ戻ります。
3年ぶりのシンガポール、結構変わったと聞いているので楽しみです。暫くぶりの場所に
行くと、町並み、お店が変わっていて、本当に驚かされますよネ。
渋谷、西麻布、青山、二子玉川、昔、よく行っていたお店に行こうとしてもなくなってい
たり、新しく出来たビルを友人らから目印として伝えられたり、都内で、何度も迷ってし
まいました。
金曜日に、久しぶりに二子玉川園に行き、瀬田温泉「山河の湯」で、のんびりと過ごしま
した。6-7年も前から出来ていて、以前から気になっていたのですが、行くのは今回が初
めて。新玉川線、田園都市線に住まれている方、絶対、お薦めです。
ナトリウムと塩素イオンを主成分とする温泉で、源泉100%の平湯、寝湯、露天風呂等の
他にも水着を着用して外に出ると、混浴露天風呂も楽しめます。外から見ているのとは
違い、建物の裏側に混浴露天風呂があり、その広さには驚かされました。温泉のお湯、
舐めてみた所、塩っぽく、身体もとっても暖まりました。混浴露天風呂から、欅(ケヤ
キ)の並木をくぐる散歩道も素敵で、広場にある展望露天風呂もなかなかの眺め。
友人がネットで割引券をプリントアウトしてきた為、入場料が、通常の料金¥2,300から
¥1,800に。韓国式のアカスリやよもぎ蒸しも別料金で堪能出来ます。最近、見た日本の
テレビの情報番組で、ある程度アカはあった方が、肌の為には良いとか言っていた為、
アカスリはしませんでしたが・・。
私達が行ったのは、お昼過ぎから18:00でしたが、夕方、夕焼け時に展望露天風呂で、
ビールを飲んでも、良いのでは、と思いました。シンガポールに行く前にもう1度行け
たらなぁ、なんて思っているところです。
お近くの方、ご興味ある方はこちらまで
山河の湯
追伸:・・・という事で、又しても1ヶ月、お休みをさせて頂いてしまいますが、シンガポ
ールから戻ってきて、又、メルマガ復活させますので、今後とも、宜しくお願い致します。
━━━━━━━━━━━━━━
▼購読解除のご案内
━━━━━━━━━━━━━━
*このメールマガジンは『まぐまぐ!』を利用して発行しています。
*購読解除はまぐまぐメルマガ個別ページの「解除」からお願い致します。
*このメルマガは等幅フォント(文字幅が一定のフォント - MSゴシック等)にて配信しています。
*ご意見、ご感想や誤りがあった場合にこっそりご指摘して頂く場合は、空海(Kookai)までお願い致します。
─────────────────────────────────────────────
著作権:このメルマガの内容、文章などの著作権はWay2Realにあります。中には
私の友人が自分自身で考えたジョークもありますので、無断転載・複製は出来な
い事をご了承下さい。
引用: http://www.way2real.com/ からの引用である旨を必ず記載して下さい。
─────────────────────────────────────────────
|