- 1. 概要
- チーム構成
Versacorp:ニック、エミー、ビル、カトリーナ、エリカ、タミー
Protégé:トロイ、ジェシー、クワメ、ハイディ、オマローサ
オマローサが首にならずにハイディと戻って来た瞬間、ジェシー、エリカ、タミー、ビルは驚きを隠せなかった。あからさまにハイディに対する歓迎とオマローサに対するやり切れない気持ちが両極端に表れるメンバーの対応。オマローサは次なるリーダーに自信を持って立候補する。Versacorpはまだリーダーになっていないビルとタミーの間でビルを次のリーダーに選ぶ。
ウォルマン・スケート・リンクの前で集合するメンバー達にトランプ氏はスケート・リンクを作り上げた経緯を説明する。市が7年と2,100万ドルを費やしてもリンクが出来上がらなかった事に嫌気を指し、自分が入り込んで、3ヶ月で200万ドル安くで完成させた事は、自分が誇りに思う事で、"It's all about giving back, giving back to the city."(全ては「お返し」で市に対するお返しだ。)と。そこで今回はメンバー達が同じく何かに貢献出来る任務を与える。Sotheby's / サザビー・オークションを通して、Elizabeth Glaser Pediatric AIDS Foundation / エリザベス・グレイサー・小児エイズ基金に貢献する任務だと言う。
それぞれのチームは予め設定された5組の著名人に対して、アイデアをオファーし、著名人に付加価値を付けたアイデアをオークションにかけ、どちらのチームがより基金を集められるかという任務である。
- 2. ゲームの流れ
- Protégé Corporation(以下P):
@ヒップ・ホップ界の大物、Russell Simmons / ラッセル・シモン氏、A雑誌Cosmopolitan / コスモポリタンの編集者ケイト・ホワイト氏、Bファッション・デザイナーのニコール・ミラー氏(ジェニファー・アニストン等の服をデザイン)、Cバラエティ番組で人気のFab Five / ファブ・ファイブ(5人のゲイ集団)、Dファッション・デザイナーのアイザック・ミズラーヒ氏に対し、メインで交渉する人、補佐する人を決め、アイデアをぶつける事にしたメンバー達。初め、ジェシーとクワメがオマローサに電話し、チャリティ主催者の電話番号を聞くが、オマローサは自分が先に彼等と話がしたいと、電話番号を教えず、会話の途中で電話を断ち切ってしまう。クワメ、オマローサ組で、難航を示したシモン氏との交渉でうまく取りまとめたのがトロイ。ジェシーのミズラーヒ氏に対する交渉はひどく、ミズラーヒ氏が苛立つ様子に我慢出来ず、オマローサは後ろからやたらと補佐をするが、効をなさずアイデアは却下、ここでも又トロイが活躍する。トロイ、ハイディ組の交渉ファブ・ファイブはうまくまとまる。トロイのモンタナ訛りで持ち出す発案は著名人に良い印象を与えた。
Versacorp(以下V):
@TVパーソナリティー、Regis Philbin / レジス・フィルビン氏(毎朝番組を持ち、日本での福留さんみたいな存在。)、A料理番組でも有名なシェフ、Rocco DiSpirito / ロッコ・ディスピリート氏、BTVパーソナリティー、カーソン・デイリー氏、CNYジャイアンツのティキ・バーバー氏、D人気テレビ番組のプロデューサー、エド・ベルネーロ氏。2-3人ずつに分かれ、交渉に向かうチーム。殆どの交渉で、著名人に多くを求めすぎ、メンバー達はタミーの図々しいともとれる発言、発案に何度も何度もうんざりさせられる。
- 3. 結果
- オークション開始(オークション順と落札値段):
@P - ファブ・ファイブとのボーリング大会、カクテル・パーティー - $9,000
AV - フィルビン氏との1日、生放送を観て、バックステージへ行き、ディナー付 - $6,000
BP - ミズラーヒ氏との1日、最新ファッションを見せてもらい、ランチ付で8つ洋服をもらえる - $7,000
CV - ロッコ氏のイタリアン・レストランにて50人のプライベート・パーティー(フルコース) - $13,000
DP - ホワイト氏との1日、コスモポリタン編集体験 - $6,000
EV - ベルネーロ氏プロデュースの人気番組「サード・ウォッチ」でエキストラ出演 - $7,000
FP - ミラー氏の見習い実習生としての1日 - $6,000
GV - バーバー氏絡みのアイテム - $4,000
HP - シモン氏との1日、大物の過ごす1日を体験 - $7,000
IV - デイリー氏とのホリディ・パーティー - $10,000
合計Protégéは$35,000、Versacorpは$40,000でVersacorpの勝ち。今回はチャリティで貢献する事自体が報奨と告げ、負けたProtégéも決して悪い出来ではない、と語るトランプ氏。ただ、負けチームが1人失うのはゲームの決まり、Protégéは会議室へと向かう事になる。Versacorpは祝杯をあげに、ディナーへと出掛ける。(エミーとニックがいちゃつく姿も。)
- 4. 首になったのは?
- ジェシー。皆、一番交渉がきちんと出来なかったジェシーの名を上げる。が、ハイディはどうだったかと聞かれたオマローサはハイディを侮辱。「プロフェッショナルでなく、品もないと思ったけど、よくやったわ。」との表現に議論が白熱。トランプ氏も"That was the absolute worst compliment I've ever heard."(今まで聞いた中で、本当に最悪の褒め言葉だ。)とし、ジェシーに対する横柄な態度にも呆れ、ハイディとジェシーにオマローサに対して弁護する時間を与える。オマローサは女性2人を会議室に残し、ジョージとキャロリンもオマローサのリーダーシップに疑問を投げかける。が、ハイディはオマローサに対してもきちんと言い返したのに対し、ジェシーはトランプ氏にオマローサを好きかどうか聞かれ、好きだと答える弱気な発言が引き金となり、"I have to say the worse than your rudeness was the way Jessie took it. That was a form of weakness."(彼女(オマローサ)の無礼な態度より最悪なのは、ジェシーの捕え方で、それは弱さの証明だ。)と、受身になって弱気な態度を取るジェシーの方がもっと悪いと、トランプ氏はジェシーを首にする。
- 5. 生きた英会話表現 - 使える言い回し
- 電話を切られたジェシーのオマローサに対する発言:
Omarosa creates such negative energy all around her. I think it would be the best for the team if Omarosa was fired.
(オマローサは本当に思わしくないエネルギーを発散する。チームの為にもオマローサは首になった方が良いと思うわ。)
やたらと厚かましい発言をするタミーに対するエミーのコメント:
She's a loose cannon.
(彼女は何をしでかすか分からないわ。)
ミズラーヒ氏に対し、たらたらと交渉するジェシーに対するオマローサのコメント:
She's totally patronized the man. She talked to him like he was a 4-year-old.
(彼女は完全にあの人を見下した様な態度を取っている。まるで4歳の子供に話している様に話した。)
loose cannon:1. 何をしでかすか分からない(危険な)人、突拍子もない人 2. ほら吹き、嘘つき、大口を叩く人
patronize:1. 見下すような態度をとる、恩着せがましい態度をとる 2. (芸術、事業などを)後援する、奨励する
|