ディープな英語: ジョーク de 英語

Deep English: Joke de English
ジョーク de 英語 / Joke de English

ちょっと英語に慣れてきたら・・。ありがちな英語のジョークでは物足りない方へ。

ありとあらゆる英語ジョークが出回る中、本当に面白いのは極一部。但し、一昔前、映画業界で知り合ったハリウッドのお友達から転送されたジョークは一味違います。

ハリウッド等の映画界業界陣より転送されたジョークやアメリカでよく耳にするジョークから選りすぐりの英語ジョークを日本語訳と共にサイトやeBookでご紹介します。

ディープなアメリカ・ライトに参照 / Deep Light

アメリカ社会・文化背景などをある程度知らないと笑えない、アメリカのコメディ映画・テレビ番組やショーでの英語のジョーク。

Deep Lightでは、ハリウッド等映画界業界陣から転送された選りすぐりの英語ジョーク、アメリカ政治・時事ニュース、映画・テレビ・ショウビズなどのメディアを元に、知っておくべきアメリカ社会・文化事情をハワイタインタイムでご紹介します。

ディープなアメリカを軽く(ライトに)、ライトなネタをより深く(ディープに)、英語ジョーク・アメリカ映画 & テレビ番組・アメリカをより楽しみましょう。

Joke Categories / ジョークのカテゴリー

サイトで100点以上の英語ジョーク+日本語訳ご紹介していましたが、05/2020、サイトのリニューアルに伴い、旧ページから更に、選りすぐったジョークをご紹介。
のんびり、旧ページのジョークをコンパクトにまとめる予定ですが、まずは、それぞれのカテゴリーから1-2点ずつ、ピックアップしました。

お買上げ前のご注意

  • ダウンロード(DL)商品ですので、商品の性質上、ご注文後、返品・交換・キャンセルは受付けかねますのでご了承下さい: DL商品お買上げ前の注意点
  • DL商品のご注文からダウンロードの流れは、こちらからご確認下さい: DL商品のご注文の流れ

eBook『オバマ大統領のロースト・スピーチ
@ ホワイトハウス記者協会夕食会』


15分程度のロースト・スピーチの英文全文とその日本語訳+解説
  詳   細         注   文  

Commander-in-Chief(最高司令官)としてでなく、オサマ・ビン・ラディン殺害前日は、Comedian-in-Chief(最高のコメディアン)としてロースト・スピーチをこなしたオバマ大統領。真実を報道するジャーナリズムの重要性も訴えました。