
ハワイの禁煙条例 < ハワイ州保険局
Hawaii's Smoke-Free Law < Hawaii's DOH
Hawaii's Smoke-Free Law / ハワイ州禁煙法
The Hawai'i Smoke-Free Law becomes effective November 16, 2006.
11/16/2006 ハワイは、14番目のスモークフリー州となり、オフィス環境で間接喫煙にさらされない様、包括的な法律が制定されました。
日本でも、渋谷や自分の駅にも喫煙所が設けられていて、歩きタバコをしている人を見かけず驚いたのが、確か、2006年。
アメリカでは、現時点で禁煙法があるのは14州と100以上の都市。当初、NYやCAで、バー・レストランやビーチなど規制が始まり、当時、驚いたものですが、その後、CAなどで喫煙を禁止にするコンドやアパートが出てきてニュースになりました。
04/2009、私のコンド(オアフ島ダウンタウン)でも、隣近所のカップルが、同じフロアに住む女性から書面でタバコを止める様、苦情の手紙を受取った、とか・・・。
一部でも閉ざされている場所、出入口や窓から20ft(6m)以内での喫煙は禁止です。
個人の違反者の罰金: $50 + 裁判所費用(止める様に注意され、止めないと罰金)
企業の違反社の罰金: $100(初犯)、$200(2度目の違反で初犯から1年以内の場合)、最高額$500(その後の違反で、前回違反から1年以内)
禁煙法は、喫煙を禁止する法律ではなく、喫煙者に喫煙を止める押し付ける法律でも、タバコの販売や個人での使用に制限をかけるものでもありません。間接喫煙したくない他の非喫煙者の健康と権利をフェアに守るものです。
私、空海は、マルボロ歴が長く、かつ、その後、葉巻をずっと吸っていましたが・・・。Yaaa! 止めてます。So Far!!! (And I say this, as I know it's NOT easy!)
タバコを吸う場所、マナーに気をつけましょう!
* 07/01/2002 ハワイでSmoking Ban / 禁煙条例が始まりました(当時罰金$100)。
Hawaii's Smoke-Free Law
On November 16, 2006, Hawai’i celebrated becoming the 14th state to go smoke-free and enact a comprehensive law that protects workers throughout the state from exposure to secondhand smoke.
Act 295 prohibits smoking in enclosed and partially enclosed areas, within 20 feet of doorways and requires signage upon entry to buildings.
This law will result not only in better work environments and public places throughout the state, but it will reduce tabacco-related illnesses and save lives.
Source: Hawaii's Smoke-Free Law(PDF)
< DOH(Dept. of Health)
ハワイ州禁煙法
11/16/2006、ハワイは14番目の禁煙法を適用した州となった事を祝い、労働者がセカンドハンド・スモーク[間接喫煙]にさらされない様な包括的法律を制定した。
法案295は、屋内(閉ざされた、又、部分的に閉ざされた場所)、出入口の20feet(約6メートル(*)以内での喫煙を禁止し、建物の入口に"No Smoking"のサインを記す事を要求している。
(*) 20 * 30.48 = 609.6cm / 1 feet = 30.48cm
この法律は、州中のオフィス環境と公共の場を良くするだけでなく、タバコ関連の病気を減らして、命を救う事となる。
Source: ハワイ州禁煙法
< ハワイ州保険局[衛生局]
Smoke-Free Law Details
ハワイ州保険局[衛生局]配布の禁煙法詳細パンフレットからの抜粋です。
1. No smoking in enclosed public spaces.
Examples include bars, restaurants, dubs, airports, theaters, government facilities, and stadiums. Indoors or outdoors, if the space is at least partially enclosed by walls, smoking is prohibited.
2. No smoking in places of employment.
This means anywhere someone works, including all offices, and also privale homes that double as businesses.
3. No smoking within 20 feet of doorways, windows, and ventilation intakes of the above areas.
A few exceptions
1. Hotels may reserve 20% of their rooms for smokers, as long as those rooms are clustered on the same floor and the smoke doesn't circulate to the other rooms.
2. Long-term care facilities may allow smoking in private rooms, at the written request of the occupant.
3. Smoking is allowed in fully open-air workplaces, such as parks, outdoor construction sites, and beach stands.
1. 閉ざされた公共場での喫煙禁止
例として、バー、レストラン、スタジオ、空港、映画館、政府関連施設、スタディアム[スタジアム]。屋内でも屋外でも一部でも壁で閉ざされちる場所は喫煙は禁止。
2. 職場での喫煙禁止
全てのオフィスで、誰かしら働いている場所、そして、個人の家でもビジネスとして使用している所
3. 出入口、窓、そして上記の場所の通気口から20ft(6m)以内での喫煙禁止
稀な例外
1. ホテルは、喫煙者用の部屋を同じ階にまとめ、かつ他の部屋に煙が循環しないのであれば、20%喫煙部屋を確保して良い。
2. 長期介護施設は、居住者の書面での依頼を元に、個室であれば、喫煙を許可しても良い。
3. 公園、屋外建設現場、ビーチ・スタンドなど、完全なオープンエアの職場であれば、喫煙は許可される。
Source: 禁煙法パンフ(PDF)
< ハワイ州保険局[衛生局]
禁煙条例が始まる直前(2002): Star-Bulletin(ハワイ・ローカル新聞)
Right Before Smoking Ban started(2002): Honolulu Star-Bulletin
Restraurants struggle to implement the new law, Smoking Ban, starting July 1
As the effective date of the smoking ban approaches, restaurants are struggling with the question of how to implement the law and wondering how it is going to affect business.
City Councilman Steve Holmes said, "We're changing a culture, and that takes time and certainly takes a good education."
The state Health Department and the Coalition for a Tobacco Free Hawaii have developed a $66,000 television, radio and newspaper advertising campaign, which started over the weekend and will run throughout July. The money came from the state's settlement with tobacco companies.
Brochures have also been printed in Japanese and a video is to be shown to tourists coming into Honolulu on flights from Japan, Holmes said.
Enforcement of the law falls on the city's Department of Planning and Permitting and the Honolulu Police Department.
Restaurants must post no-smoking signs. Failure to post signs can result in a $25 fine.
Officers will respond if the complainant is willing to stay at the scene. If the officer arrives and the violator continues to smoke, the officer will warn the smoker that he or she can be cited. If the smoker still continues, he or she can be cited and face a $100 fine.
Holmes said he believes people will obey the new law "not because we have smoking police everywhere (but) because they self-enforce."
He noted that after laws banning smoking in other workplaces and public areas, it is now common for people to go outside to smoke.
"Increasingly, everyone's going to realize that (no smoking in restaurants) is the norm," he said.
7/1から始まる新法、禁煙条例の施行に苦闘するレストラン
禁煙条例の施行日が近づくに伴い、各レストランは、法律がいかに施行されるのか奮闘し、どうビジネスに影響してくるのか、思いを巡らしている。
スティーブ・ホームズ市会議員は「時間はかかるだろうし、良い教育が必要だけど、私達は文化を変えようとしているんだ。」と話している。
(ハワイ)州衛生局[保険局]とTabacco Free Hawaiiとの禁煙支援団体は、$66K(約650万円)かけ、テレビ・ラジオ・新聞に週末の広告キャンペーンを初め、7月末まで広告を流す予定だ。資金は、州のタバコ会社との示談金が使われた。
パンフレットは日本語でも印刷され、日本からホノルルにやって来る観光客には、ビデオが作成された。
法律執行機関は、DPP(地域計画許可局)とHPD(ハワイ警察)があたることとなる。
レストランは、禁煙マークを貼らなければならず、貼らないと罰金$25が科せられる。
通報され、もし、通報した人(被害届を出した人)がその現場に残る場合は、警察官が出頭、違反者がもしまだ喫煙していて、召喚状(違反チケット)を出す事を警告、それでも喫煙者が喫煙を止めない様であれば、$100の罰金を科せられる可能性がある。
ホームズ氏は、彼は、人々が、あちこちに警官がいるからではなく、自分自身で抑えて禁煙出来るからこそ、この新しい法律に従うと信じていると話した。
職場や公共の場で禁煙条例が始まってから、今は、すっかり、外に出て行って喫煙するのが普通の事となっている。
「段々と、人々は、「レストランでは禁煙」が普通の事となるはずだ。」と彼は話していた。
おまけ: 禁煙法の影響
Extra: Smoking Ban's Effect
07/2002、11/2006と、レストランやバーの経営者達の多くは、禁煙法がビジネスに悪影響を及ぼすと懸念し、2006年後半も苦情を申立てました。
レストラン、ショッピング・モール、空港などで喫煙の禁止する禁煙法は、観光業に影響し、喫煙者がハワイにこなくなるのでは、特に、ハワイでの出費の多い日本からの観光客を失うのではと心配されました。
1. Restrictions on smoking have not hurt the visitor industry. But more precise study is needed
「喫煙制限は、接客業を傷つけてはいない。」とのハワイ州保険局が行った調査による報告が03/2008のローカル新聞に出ていました。但し、不平が出ているバーのデータが反映されていないので、更なる明確な調査が必要、との事。(*1)
2. Some fear it may deter cigarette-puffing tourists, especially high-spending visitors from Japan.
「タバコを吸う観光客、特に、高支出度の日本からの観光客を思いとどませるのではと心配する人もいる。」とは、msnbcのトラベル・ニュース。(*2)
最初に戸惑いや衝撃はあるだろうけど、きちんと新しい法律を説明する事で、次第に慣れるだろうとは、同記事のJTB(日本交通公社)のコメント。
日本での喫煙率は10年間で現象したものの、2005年の日本たばこ産業の調査によると45%の男性が喫煙する、との事。
過去10年、禁煙席か喫煙席か尋ねていたレストランですが、駅にも喫煙場所が設置され、公共施設や病院はタバコなしの環境となっている東京でも喫煙の罰金制度があるのが日本。
Starwood Hotelsでは、禁煙室で喫煙した人には、クリーニング代を請求する予定、との事。
126 mil以上のアメリカ人が煙に晒され、何万人もの人々が毎年、命を落としていて、間接禁煙で心臓病、肺がんなどの病気にかかっている。
ハワイは、17%のみが喫煙し、アメリカ全体では4番目に低い喫煙州で、3人の上院議員と4人の下院議員が禁煙法に反対している。
3. What You Need to Know About Hawaii's Smoke-Free Law(*3)
More than 85% of Hawaii voters are in favor of this law(including smokers). The Senate voeted 22-3 in favor and the House of Representatives voted 47-4 in favor. And the governor signed the bill into law.
(喫煙者を含め)85%のハワイ州有権者が禁煙法に賛成している。上院議員の票は22-3で、下院議員は47-4で、賛成が多く、知事は法案に署名し、法律として成立させた。
参考HP
» Hawaii's Smoke-Free Law < DOH(Department of Health)
» Smoking Ban: Right Before < Honolulu Star-Bulletin(06/24/2002)
» Smoking Ban: Effect on Bars Needs Study < Star Bulletin(03/17/2008)(*1)
» Hawaii getting used to Smoking Ban < msnbc(12/18/2006)(*2)
» Smoking Ban: Hawaii Trying to Educate Toriusts < USA TODAY(11/20/2006)(Ditto as *2)
» Hawaii Smoke-Free Law < Hawaii Smoke Free(*3)
完全版 & 日本語訳
04/30/2011に開催されたホワイトハウス記者協会夕食会のオバマ大統領によるロースト(ジョークでからかう)・スピーチの完全版と日本語訳にアメリカ面白社会・政治事情などと共にまとめています。
英語ジョーク: 無料メルマガ
過激なスラング・スラングからショウビズ・ネタから政治まで、何でもありの成人向け、アメリカ面白社会科学、完全"R"指定メルマガ。
» 空海発行無料メルマガ「ジョーク de 英語」