
Home > ディープなアメリカ > 2008年アメリカ大統領選挙 > ついでの英語 de アメリカ大統領選挙
ついでの英語 de アメリカ大統領選挙
English de US Presiential Election
2008年アメリカ大統領選挙で、ついでに英語を学びましょう。
2008年米大統領選挙の英語
下記の♦ : 市民権取得のインタビューでも、アメリカ知識基礎問題として、選挙について聞かれる可能性があります。
♦ Q. Who elects the President?
♦ Q. How long is the President elected?
♦ Q. Requirements to be eligible candidate for President?
♦ Q. In what month to vote for President?
♦ Q. In what month is the new President inaugurated?
2008年米大統領選挙の英語
ワンポイント空海スラング・スラング: スラング・スラング(・スラング)をすぐ作ってしまうLAのSuper Duper Soul Mateクリス君。大体、濃いスラング・スラングって、ストリート・レベルで使い始め、その後で、Hip Hopやメディアに流れ、そして、全米に浸透する傾向あり・・・。勿論、言葉作りが巧みなラッパーもいます。:) 全米に浸透し、誰もが使う様になる頃には、ストリートで廃れてしまう寿命の短いものも多々あり。
2008年米大統領選挙の英語
ObamaがClintonをdouble-digit leadするのでは、と散々騒がれたのがNew Hampshireでした。
2008年米大統領選挙の英語
オバマに対し、各局、どこもこんな風に言っていました。
"Obama has the momentum."
"Showing momentum is the name of the game."
2008年米大統領選挙の英語
次から次へと考えられる全ての手段を使うヒラリー。冷たいと言われれば、涙で。断り続けたSNL(サタデー・ナイト・ライブ)にハッカビーやオバマが出演し好感度をアップさせる様子を見て、オハイオ・テキサス州の予備選前に、SNL出演、デイリー・ショー出演、「夜中3時に電話を取るのは私。」とする直前のTVアド。代議員数で負けているのに、オバマを副大統領にする可能性もあると彼女なりのカウントで、更なる支持率を狙うヒラリー。
そんななりふり構わない様子を、・・・?
ファースト・レディ / (no more)
予備選挙でメインとなった大統領候補者のパートナー。
» First Lady / (First Gentleman)
Heavy Hitter(Celeb / Politics)
寄付金を集められる大物達・影響力のある大物達が誰を支持するか見てみましょう。
» 大物(セレブ・政治家)の支持
English de Presidential Election
2008年米大統領選挙で、よく使われる英語表現。この表現を知っていないと、アメリカで大統領選挙は語れません。
» ついでの英語 de 米大統領選
» ついでの英語 de 報道で見る選挙の流れ
» 画像 de ジョーク: 2008年アメリカ大統領選挙
Movie & TV de US President
アメリカ映画やテレビに登場する米大統領。史実を元にした実在した大統領が描かれたり、架空の大統領がたくさん登場します。
» 映画 & TVのアメリカ大統領